Engelska ordspråk och talesätt om katter
Katter

Engelska ordspråk och talesätt om katter

Olika versioner av de mest kända talesätten om katter har funnits i olika former av engelska och ryska i hundratals år, men exakt hur och när hittade dessa fraser sin väg in i det moderna vardagsspråket?

Katter domesticerades för tusentals år sedan, och deras samexistens med människor har baserats på en mängd olika roller – från en anställd arbetare (för att skydda huset och uthusen från gnagare) till ett älskat husdjur. De flesta kattidiom har sina rötter i jämförelsevis modern historia, mätt i hundratals snarare än tusentals år. Och några av dem, till exempel, att en katt har nio liv, eller att om en svart katt korsar din väg, väntar olycka på dig, det är mer myter än aforismer om katter.

Katter av alla storlekar och temperament har tagit sig in i vårt dagliga liv och naturligtvis i våra samtal! Här är några kända engelska ordspråk om dessa graciösa djur.

Engelska ordspråk och talesätt om katter1. Ät katten din tunga? (Katten har din tunga?)

Detta kanske det mest populära talesättet om katter bör inte tas bokstavligt! Det används i situationer där samtalspartnern är tyst, särskilt om han inte svarar på frågan. Detta formspråk går antagligen tillbaka till det gamla Egypten, där gärningsmannens tunga skars ut och åts av en katt som straff för ett brott, eller till medeltiden, då en häxkatt kunde stjäla eller förlama din tunga för att göra dig mållös. Inget av dessa alternativ är attraktivt, men frasen slutar inte att användas! På ryska låter det här talesättet som "Du svalde din tunga?"

2. Nyfikenheten dödade katten

Katter är kända för att vara nyfikna varelser. På grund av detta instinktiva men något farliga beteende kan även de mest intelligenta katterna hamna i problem om de inte är försiktiga, vilket är kärnan i detta ordspråk. Ställ inte för många frågor, annars kan du ångra det du får reda på. Renässansdramatiker, inklusive Shakespeare, använde frasen i slutet av sextonde århundradet, om än i formen "ångest dödade katten", som också förekommer i Brewers parlör från 1898, enligt Bartleby. På ryska låter detta ordspråk som "En nyfiken Barbaras näsa slets av i basaren."

3. Medan katten är borta leker mössen

Med andra ord, när chefen går är det dags för det roliga! Historiskt sett håller katter, som fortfarande har starka jaktinstinkter, möss borta från hem och härd. Dictionary.com rapporterar att frasen dök upp runt 1600, även om katter användes för att fånga möss flera hundra år innan dess. I Ryssland låter detta ordspråk som "en katt utanför huset - möss dansar."

Engelska ordspråk och talesätt om katter4. Som katten som åt kanariefågel

Om du någonsin har varit nöjd med att slutföra en svår uppgift eller vunnit ett fantastiskt pris, så har du troligen haft det här uttrycket i ansiktet! Som nämnts tidigare är katter naturliga jägare, och att "fånga en kanariefågel" för dem är som att få en stor löneförhöjning eller en viktig utmärkelse. Omvänt kan den här frasen också innebära skuld för att ta något som inte tillhör dig. "Katten som åt gräddfil" är ett av flera vanliga talesätt om katter i England, vilket faktiskt betyder samma sak.

5. Släpp ut katten ur påsen

Ett annat populärt uttryck om katter, som betyder att av misstag avslöja en hemlighet – oj! Eftersom katter gillar att gömma sig i små utrymmen ser vi ofta en katt klättra i en påse, men det exakta ursprunget till denna fras är fortfarande oklar. Populära rykten säger att det kan vara förknippat med piskstraffet (cat-nine-tails) som sjömän från den brittiska kungliga flottan fick för olydnad. Det kan också syfta på djurhandeln på Englands gator under renässansen. Köpmannen kunde sälja dig en gris i en säck, som faktiskt visade sig vara en katt. Även Snopes har tagit upp historien om detta uttryck, skingra dessa myter men erbjuder ingen tydlig etymologi eller ursprung för frasen. Det enda som kan sägas säkert är att den här frasen är fortfarande populär än i dag! Men talesättet "gris i en poke" betyder att en person köper något okänt.

6. Fega katt (Fraidy- eller scaredy-cat)

Djurägare vet att katter kan vara skygga, och det är denna egenskap som formspråket som används för att beskriva en blyg eller rädd person bygger på – oftare i barndomen än i vuxen ålder. Online Etymology Dictionary noterar att 1871 användes uttrycket i amerikansk-engelsk slang för att beskriva feghet.

Uppenbarligen har katter spelat en betydande roll i världshistorien och har därför smugit sig in i många populära idiom, så folk tänker förmodligen inte ens på vad de säger eller var det kom ifrån. Men nu, nästa gång du hör en person använda en av dessa fraser, kanske du kan överraska dem med bredden av din kunskap om den allmänna historien om ordspråk om katter. Han kanske till och med tror att du är "kattpyjamas" (det vill säga samtalspartnern är vad du behöver)!

Kommentera uppropet